bữa cơm

Học thuật
Thân thiện
bữa cơm

Cả gia đình quây quần bên bữa cơm tối.

Définition
  1. Nom masculin:
    • Repasbase de riz): "bữa cơm" désigne un repas, généralement familial ou quotidien, dont le riz ("cơm") est l'aliment principal et central.
    • Moment du repas: le terme évoque aussi le moment concret où l'on partage ce repas, souvent chargé de convivialité.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Cả gia đình quây quần bên bữa cơm tối. (Toute la famille se réunit autour du repas du soir.)
    • Bữa cơm trưa rất đơn giản. (Le repas de midi est très simple.)
    • Mẹ tôi chuẩn bị bữa cơm thịnh soạn. (Ma mère prépare un repas copieux.)
Utilisation avancée
  • "bữa cơm gia đình": repas familial, un moment privilégié de partage et de rassemblement.

    • Bữa cơm gia đìnhnét văn hóa đẹp của người Việt. (Le repas familial est une belle tradition culturelle vietnamienne.)
  • "bữa cơm thân mật": repas intime, un repas simple partagé dans un cadre chaleureux et amical.

    • Chúng tôi có một bữa cơm thân mật với những người bạn . (Nous avons pris un repas intime avec de vieux amis.)
Variantes et mots apparentés
  • Cơm (nom): riz cuit; peut aussi désigner, par métonymie, un repas simple.

    • Anh ấy ăn cơm với thịt kho. (Il mange du riz avec du porc braisé.)
  • Bữa ăn (nom): repas (terme plus général, ne spécifiant pas l'aliment de base).

    • Ba bữa ăn một ngày. (Trois repas par jour.)
Synonymes
  • Repas: toute prise alimentaire collective ou individuelle à un moment de la journée.
  • Dîner: repas du soir (peut correspondre à "bữa cơm tối").
Expressions idiomatiques
  • Bữa cơm đầu, bữa cơm cuối: le premier repas, le dernier repassouvent utilisé pour parler des repas d'adieu ou de bienvenue, soulignant l'importance de ces moments.

    • Đâybữa cơm cuối trước khi anh ấy lên đường. (C'est le dernier repas avant son départ.)
  • Bữa cơm chạy tháng, bữa cơm chạy ngày: un repas pour finir le mois, un repas pour finir la journée — évoque la précarité, la difficulté à subvenir à ses besoins quotidiens.

    • Cuộc sống khó khăn, chỉ lo bữa cơm chạy ngày. (La vie est dure, on ne pense qu'à avoir de quoi manger au jour le jour.)
bữa cơm

Cả gia đình quây quần bên bữa cơm tối.

  1. repas
    • Bữa cơm thân mật
      repas intime